Всем известно, что вкусный напиток Альбрехтовка производят отнюдь не в Польше или Германии а у нас на западе Ленинградской области. Но мало кто знает, что ему посвящено известное стихотворение С. Маршака по мотивом баллады Роберт Льюис Стивенсона Heather Ale, помните:
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В Котлах его варили!
И пили всей семьей… далее по тексту.
Если мы обратимся к первоисточнику
From the bonny bells of heather
They brewed a drink long-syne,
Was sweeter far than honey,
Was stronger far than wine.
They brewed it and they drank it,
And lay in a blessed sound
For days and days together
In their dwellings underground.
Дословно
От прелестных колокольчиков вереска
Они долго варили напиток.,
Это было намного слаще меда,
Было намного крепче вина.
Они сварили его, выпили
и погрузились в блаженный сон
На долгие дни, проведенные вместе
В своих подземных жилищах.
Как видите никаких котлов здесь нет. Более того эту балладу неоднократно переводили на русский язык- самый известный был перевод Корнея Иванович Чуковского назывался Вересковое пиво:
Рвали твердый красный вереск
И варили из него
Пиво крепче вин крепчайших,
Слаще меда самого.
Это пиво пили, пили
И на много дней потом
В темноте жилищ подземных
Засыпали дружным сном.
Здесь тоже никакие Котлы не упоминаются.
Есть версия, что летом 1928 года Маршак провел В Лебяжьем где его и угостили чудным напитком. На вопрос где такое готовят ответили его варят далеко отсюда в Котлах по старинным шотландским рецептам. Вот вдохновившись этим он и написал самый известный перевод Баллады.
А дело вот в чем: род Альбрехтов происходит из Ганновера вотчины королей Великобритании, видимо оттуда они и получили древний рецепт напитка. Так он оказался на территории Ленинградской области. И в усадьбе Альбрехтов в Котлах его хранили от всех в секрете, и готовили напиток раз в год к Ивановским торжищам, откуда его развозили по западной части Губернии. После революции торжища прекратились, а напиток остался, но после Войны рецепт его считался утраченным. И только не давно, видимо в поддержку возрождающихся Котлов судьбе было угодно вернуть рецепт людям. Приезжайте на Ивановские торжища и лично испробуйте Альбрехтовку ту самую, что не смог шотландский король…
Официальный паблик: https://vk.com/yarmarka_v_kotlah
Музыка WALLACE BAND - Вересковый мёд
Решения для тех кому нужно измерять размеры микрочастиц.
ООО "Биомедицинские системы"
194223, Санкт-Петербург, пр. Тореза, д. 44
+7 911 9238860, 812 309-47-51
bms@biomedsystems.ru
laser-analazer.ru
https://t.me/gransostav
https://vk.com/granulometria
Из вереска напиток
Забыт давным-давно.
А был он слаще меда,
Пьянее, чем вино.
В Котлах его варили!
И пили всей семьей… далее по тексту.
Если мы обратимся к первоисточнику
From the bonny bells of heather
They brewed a drink long-syne,
Was sweeter far than honey,
Was stronger far than wine.
They brewed it and they drank it,
And lay in a blessed sound
For days and days together
In their dwellings underground.
Дословно
От прелестных колокольчиков вереска
Они долго варили напиток.,
Это было намного слаще меда,
Было намного крепче вина.
Они сварили его, выпили
и погрузились в блаженный сон
На долгие дни, проведенные вместе
В своих подземных жилищах.
Как видите никаких котлов здесь нет. Более того эту балладу неоднократно переводили на русский язык- самый известный был перевод Корнея Иванович Чуковского назывался Вересковое пиво:
Рвали твердый красный вереск
И варили из него
Пиво крепче вин крепчайших,
Слаще меда самого.
Это пиво пили, пили
И на много дней потом
В темноте жилищ подземных
Засыпали дружным сном.
Здесь тоже никакие Котлы не упоминаются.
Есть версия, что летом 1928 года Маршак провел В Лебяжьем где его и угостили чудным напитком. На вопрос где такое готовят ответили его варят далеко отсюда в Котлах по старинным шотландским рецептам. Вот вдохновившись этим он и написал самый известный перевод Баллады.
А дело вот в чем: род Альбрехтов происходит из Ганновера вотчины королей Великобритании, видимо оттуда они и получили древний рецепт напитка. Так он оказался на территории Ленинградской области. И в усадьбе Альбрехтов в Котлах его хранили от всех в секрете, и готовили напиток раз в год к Ивановским торжищам, откуда его развозили по западной части Губернии. После революции торжища прекратились, а напиток остался, но после Войны рецепт его считался утраченным. И только не давно, видимо в поддержку возрождающихся Котлов судьбе было угодно вернуть рецепт людям. Приезжайте на Ивановские торжища и лично испробуйте Альбрехтовку ту самую, что не смог шотландский король…
Официальный паблик: https://vk.com/yarmarka_v_kotlah
Музыка WALLACE BAND - Вересковый мёд
Решения для тех кому нужно измерять размеры микрочастиц.
ООО "Биомедицинские системы"
194223, Санкт-Петербург, пр. Тореза, д. 44
+7 911 9238860, 812 309-47-51
bms@biomedsystems.ru
laser-analazer.ru
https://t.me/gransostav
https://vk.com/granulometria
- Категория
- напитки | Коктейль
Комментариев нет.

